„Мислам дека не сум единствениот што не успеал да го разбере Законот за јазици, бидејќи станува збор за многу комплициран текст, барем во однос на неговата содржина, но и на последиците“, вели францускиот амбасадор во Македонија, Кристијан Тимоние.
„Од друга страна, да бидам целосно искрен, постои простор за подобрување во самиот текст и тоа е возможно, бидејќи станува збор за разговори, ова е процес што сè уште не е завршен и не би сакал да се изјаснувам“, вели тој во неделното интервју на Радио Слободна Европа.
Целото интервју





